做、搞、干、弄、办
做
Somebody + 做 + work/activity
= to do; to work at; to engage in.
做生意
do business; carry on trade
我为公司做事。
I work for the company. (I do things for the company)
你真不应该那样做!
You really shouldn’t do that. (should not behave like that)
Somebody + 做 + thing/product
= to make; to produce; to manufacture.
我喜欢自己做衣服。
I like to make my own clothes.
他做了一个可怕的梦。(做梦 = to dream)
He had a terrible dream.
Somebody + 做 + job/profession/person
= to become (+ profession); to act as.
今天开会你来做主持。
You will be the host of today’s meeting.
我想做警察。
I want to be a police officer.
我要做一个勇敢的人。
I want to be a brave person.
Something (+ 被) (+ 当/用) + 做 + something else
= to be used as; to be treated as
树皮可以做造纸的原料。
Bark may be used as raw material for paper-making.
这种草可以做一种美食。
This grass can be used to make a delicacy.
(must add 可以/能, to make it sound natural)
这种草被当做一种美食。(可以/能 can be omitted.)
= 这种草可以当做一种美食。(被 can be omitted.)
= 这种草可以被当做一种美食。(both can be added in one sentence.)
This grass can be used to make a delicacy.
Somebody + 做 + relationship
= to form a relationship.
我不想和他做朋友。
I don’t want to be friends with him.
我们要做邻居了。
We’re going to be neighbours.
Somebody + 做 + food
= to cook; to prepare food.
你会做饭吗?
Do you know how to cook?
她很会做菜。 She is good at cooking.
northern dialect = 做饭、做菜
southern dialect = 做菜、煮饭、煮菜、烧饭、烧菜
干
Somebody + 干 + work/task
= to work; to do.
你家谁干家务。
= 你家谁做家务。
Who does the housework in your family.
我不经常干活。
I don’t work very often.
(干活 = to work。做活)
Somebody + 干 + job/profession
Somebody + 是 + 干 + job/profession + 的
= to work in; to be engaged in.
他是干工程的。(spoken)
= 他是做工程的。(formal)
He works in engineering.
(干 + work which requires manual handling)
他干过经理。(spoken)
= 他做过经理。(formal)
He worked as a manager.
干 cannot be used on its own.他干经理
他可以干经理。
他不会干经理。
他干过经理。
他干了经理。
他不干经理了。
他是干经理的。
Found an issue? Report here.